回查詢閱讀系統 查詢其他經文 閱讀其他經文
中文和合本聖經 King James Version Basic English Version 簡體聖經 搜尋字典內容
經文查詢結果
共 21 節經文     printer-friendly格式
  1. Matt8:5 {<1161>}耶穌<2424>進了<1525><5631>{<1519>}迦百農<2584>,有一個百夫長<1543>進前來<4334><5627>{<846>},求<3870><5723><846>{<2532>}說<3004><5723>

  2. Matt8:8 百夫長<1543>回答<611><5679>{<2532>}說<5346><5713>:主阿<2962>,{<2443>}你到<1525><5632><3450>舍{<4721>}下<5259>,我不敢當{<1510>}{<5748>}{<3756>}{<2425>};只要<235><3440>你說<2036><5628>一句話<3056>,{<2532>}我的<3450>僕人<3816>就必好了<2390><5701>

  3. Matt8:13 {<2532>}耶穌<2424>對百夫長<1543><2036><5627>:你回去<5217><5720>罷!{<2532>}照<5613>你的信心<4100><5656>,給你<4671>成全了<1096><5676>。{<1722>}那<1565><5610>,他的<846>僕人<3816><2532>好了<2390><5681>

  4. Matt27:54 {<1161>}百夫長<1543><2532>一同<3326>{<846>}看守<5083><5723>耶穌<2424>的人看見<1492><5631>地震<4578><2532>所經歷的事<1096><5637>,就極其<4970>害怕<5399><5675>,說<3004><5723>:這<3778><230><2258><5713><2316>的兒子<5207>了!

  5. Luke7:2 {<1161>}有一個<5100>百夫長<1543>{<3739>}{<846>}{<2258>}{<5713>}所寶貴的<1784>僕人<1401><2192><5723><2560>,快要<3195><5707><5053><5721>了。

  6. Luke7:6 耶穌<2424><1161><4862>他們<846>同去<4198><5711>。{<1161>}{<846>}{<568>}{<5723>}{<2235>}離<575>那家<3614><3756><3112>,百夫長<1543><3992><5656>幾個朋友<5384><4314>見耶穌{<846>},對他<846><3004><5723>:主阿<2962>!不要<3361>勞動<4660><5744>;因<3361>{<2443>}你到<1525><5632><3450><4721><5259>,我不<3756>敢當<1510><5748><2425>

  7. Luke23:47 {<1161>}百夫長<1543>看見<1492><5631>所成<1096><5637>的事,就歸榮耀<1392><5656>與神<2316>,說<3004><5723>:這<3778><3689><2258><5713>個義<1342><444>

  8. Acts10:1 {<1161>}在<1722>該撒利亞<2542><2258><5713>一個<5100><435>,名叫<3686>哥尼流<2883>,是{<2564>}{<5746>}義大利<2483><4686><1537>百夫長<1543>

  9. Acts10:22 {<1161>}他們說<2036><5627>:百夫長<1543>哥尼流<2883>是個義<1342><435>,{<2532>}敬畏<5399><5740><2316>,{<5037>}為<5259>猶太<2453>通國<3650><1484>所稱讚<3140><5746>。他蒙<5259>一位聖<40>天使<32>指示<5537><5681>,叫他請<3343><5664><4571><1519><846>家裡<3624>去,{<2532>}聽<191><5658><4675><3844><4487>

  10. Acts21:32 千夫長{<3739>}立時<1824>帶著<3880><5631>兵丁<4757><2532>幾個百夫長<1543>,跑下去<2701><5627><1909>他們<846>那裡。{<1161>}他們見了<1492><5631>千夫長<5506><2532>兵丁<4757>,就止住<3973><5668>不打<5180><5723>保羅<3972>

  11. Acts22:25 {<1161>}{<1161>}剛用皮條<2438>捆上<4385><5656><5625><4385><5656>{<846>},保羅<3972><4314>旁邊站著<2476><5761>的百夫長<1543><2036><5627>:人<444>是羅馬人<4514>,又<2532>沒有定罪<178>,你們<5213>就鞭打<3147><5721>他,有{<1487>}這個例<1832><5748>麼?

  12. Acts22:26 {<1161>}百夫長<1543>聽見<191><5660>這話,就去<4334><5631>見千夫長<5506>,告訴<518><5656>他說<3004><5723>:{<3708>}{<5720>}你要<3195><5719><4160><5721>甚麼<5101>?{<1063>}這<3778><444><2076><5748>羅馬人<4514>

  13. Acts23:17 {<1161>}保羅<3972><4341><5666>一個<1520>百夫長<1543>來,說<5346><5713>:你領<520><5628><5126>少年人<3494><4314>見千夫長<5506>,{<1063>}他有<2192><5719><5100>告訴<518><5658><846>

  14. Acts23:23 {<2532>}千夫長便叫了<4341><5666>兩個<1417>百夫長<1543>來{<5100>},說<2036><5627>:預備<2090><5657>步兵<4757>二百<1250>{<3704>},{<2532>}馬兵<2460>七十<1440>,{<2532>}長槍手<1187>二百<1250>,{<575>}今夜<3571>亥初<5154><5610><2193>該撒利亞<2542><4198><5680>

  15. Acts24:23 於是<5037>吩咐<1299><5671>百夫長<1543>看守<5083><5745>保羅<3972>,並且<5037>寬待<2192><5721><425>他,也<2532><3367>攔阻<2967><5721><846>的親友<2398><4334><5738>{<2228>}供給<5256><5721><846>

  16. Acts27:1 {<1161>}{<5613>}非斯都既然定規了<2919><5681>,叫我們<2248>坐船往<1519>義大利<2482><636><5721>,便將保羅<3972><2532>{<5100>}別<2087>的囚犯<1202>交給<3860><5707><5037><4575><4686>裡的一個百夫長<1543>,名叫<3686>猶流<2457>

  17. Acts27:6 在那裡<2546>,百夫長<1543>遇見<2147><5631>一隻亞力山大<222>的船<4143>,要往<1519>義大利<2482><4126><5723>,便叫我們<2248><1688><5656>了那船{<1519>}{<846>}。

  18. Acts27:11<1161>百夫長<1543>信從<3982><5712>掌船<2942>的和<2532>船主<3490>,{<3123>}{<2228>}不信從<5259>保羅<3972>所說<3004><5746>的。

  19. Acts27:31 保羅<3972>對百夫長<1543><2532>兵丁<4757><2036><5627>:這些<3778>人若不<3362><3306><5661><1722><4143>上,你們<5210>必不能<3756><1410><5736>得救<4982><5683>

  20. Acts27:43<1161>百夫長<1543><1014><5740><1295><5658>保羅<3972>,不准<2967><5656>他們<846>任意<1013>而行,就<5037>吩咐<2753><5656><1410><5740>洑水<2860><5721>的,跳下水<641><5660>去先<4413><1826><5750>{<1909>}岸<1093>

  21. Acts28:16 {<1161>}{<3753>}進了<2064><5627>{<1519>}羅馬<4516>城,(有古卷在此有:百夫長<1543>把眾囚犯交給<3860><5656>御營<4759>的統領<1198>,惟<1161>有)保羅<3972>蒙准<2010><5681><4862>一個看守<5442><5723><846>的兵<4757>另住<3306><5721>{<2596>}{<1438>}在一處。


中文和合本聖經 King James Version Basic English Version 簡體聖經 搜尋字典內容
回查詢閱讀系統 查詢其他經文 閱讀其他經文